Nước nóng còn có khi nguội
Direct English translation
Hot water can also cool down at times.
Equivalent English version
This too shall pass
Giải thích tiếng Việt
Việc đang căng thẳng, gay gắt rồi cũng có lúc lắng xuống, dịu đi. Thường dùng để khuyên nên bình tĩnh, kiên nhẫn chờ thời gian làm nguôi bớt mâu thuẫn hoặc cơn giận.
English explanation
Even intense tension or anger will eventually subside. It is used to advise patience and calm, trusting that time can cool conflict or strong emotion.